Verslag van de
reis van Bram Krol naar Nepal, juli/augustus 2007
Nepal:
We reisden in de bergachtige omgeving van Pakhribas, waar mijn eerste ervaringen
in Nepal liggen, met een team van 8 jongeren die zongen en dansten, met
regioleider Amardeep (uit Ilam) spelend op zijn gitaar. Zo trokken we grote
groepen belangstellenden, ook al was het midden in het regenseizoen, en waren de
bijeenkomsten nauwelijks bekend gemaakt. (Je weet in die tijd nooit of je het
doel van je reis zult halen...) 15 mensen kwamen tot geloof, wat voor
Nepal veel is. Veel anderen toonden belangstelling voor verder contact, in
Pakhribas, Hattikharga, Saney en Leguwa. In Pakhribas-bazar is een tweede
Christelijke samenkomst in die uitgestrekte plaats begonnen, sinds 3 maanden. In
Hattikharga mocht ik een jonge vrouw dopen, die op een foto staat in het boek
'Geslechte bergen', op de bovenetage van haar huisje. Met de evangelisten heb ik
veel gesproken over de noodzaak veel vaker vrijwilligers in te schakelen. Het
werkt! Veel van mijn werk bestaat uit overleg over de te volgen strategie. Dat
heb ik deze reis ook in India kunnen doen, vooral met Sangey Lepcha, de
regioleider voor Sikkim en met Matthias Subba, die over een jaar zijn vader als
algemeen directeur van de Himalayan Evangelical Fellowship zal opvolgen.
Kiratibeweging:
In Larumba hebben we met lereren en het hoofdbestuur van de Kiratibeweging een
plan opgesteld om een gift voor hen voor een groot deel te gebruiken voor een
computer-lesprogramma, waaraan een enorme behoefte bestaat. We hebben er een
wonderlijke constatering gedaan. Na het bezoek van maart j.l., met de eerste
openlijke evangelisatie sinds ooit in Larumba, is het hoofdbestuur bang
geworden. Het is ervan overtuigd dat duizenden mensen uit hun woonplaats het
liefst vandaag nog Christen zouden worden, maar ze voorzien een uiteenvallen van
hun beweging als dat inderdaad zou gebeuren. Voortdurend zeiden ze: "Langzaam,
niet al te openlijk,...' Gelukkig is de goeroe meer ondernemend. Hij zou het -
denk ik - zelfs toejuichen als deze beweging naar Christus zou beginnen.
De goeroe hebben
we niet gezien. Hij is ziek, maar wil dat voor de buitenwereld niet weten.
Vergeet niet dat hij tot voor twee jaar meende 'god' te zijn. Ik heb aangeboden
de onkosten voor zijn behandeling te betalen, en hem te helpen (via onze
werkers) bij het zoeken naar een plaats waar hij die incognito kan ondergaan (waarsch.
in Kathmandu). Het hoofdbestuur was hiermee zeer ingenomen. Zal God dit
gebruiken om de Kiratibeweging een stap verder naar Christus te brengen? Op
zich heeft men heel veel vertrouwen in ons, want we zitten samen in een
'complot'.
India:
In Kamjer Pala, in het Lepchagebeid oostelijk van Kalimpong, merkte ik dat de
gemeente in haar totaliteit bij evangelisatie is betrokken, en ook goed groeit.
Er zijn kortgeleden weer 2 gezinnen tot geloof gekomen, waardoor ze nu 80 – 90
mensen telt. Toen ik er sprak waren er 9 ongelovige bezoekers. De gemeente in
Tadung, een voorstad van Gangtok, groeit redelijk snel. Er horen nu al ruim 150
mensen bij (kinderen inbegrepen), en ze houdt zeer inspirerende samenkomsten. Ze
is de voortrekker van alle andere samenkomsten die we in Sikkim hebben.
Er spelen zich
in India prachtige zaken af, maar we lezen er nooit van in de naar Nederland
gestuurde werkverslagen, 'omdat het niet presbyteriaans is'. Dat zal mij (ons)
wat interesseren... Zo is er door de gezamenlijke protestantse kerken een
evangelisatiecampagne gehouden in Kalimpong, eind april 2007. Ds. Subba van de
H.E.F. was de moderator (voorzitter), en zijn zoon Matthias had de muzikale
leiding (met muziekgroep Hyssop), terwijl de HEF ook de nazorg grotendeels
regelde. De spreker kwam van de Indiase Billy Graham organisatie. 1802
mensen hebben de 'decision card' ingevuld. Enorm, totaal ongekend voor deze
streken!!! Ook in de presb. kerken in Kalimpong zijn enkelen van hen terecht
gekomen, en de afgelegen kerk in Chisang heeft er 2 gezinnen bij (totaal 11
personen!). Dit is maar een klein kerkje, dus dit is een reuze-bemoediging!
Hyssop doet het
goed. Haar muziek wordt meerdere malen per maand gebruikt in de Nepalese
programma's van TWR. Ze heeft een serie van wel 40 psalmen onberijmd op typisch
Nepalese muziek gezet, een project samen met het Indiase Bijbelgenootschap.
Prachtig en heel professioneel! Binnenkort zal ze een groot werk in Calcutta
onder Nepalees-sprekenden helpen met evangelisatie (ook al niet
presbyteriaans...)
In Lava en Gumba
Dara heb ik de hoofdrolspelers van een boek dat ik binnenkort klaar hoop te
hebben bezocht, voor aanvullende informatie. God is inderdaad een groot werk
onder de Sherpa’s begonnen, die tot voor kort bijna als een blok tegenover het
Evangelie stonden. Hij heeft er wonderen voor moeten gebruiken, en dat amakt dat
boek zo vreselijk interessant!
Algemeen:
* De doorbraak
onder Santalibevolking nabij Damak (Nepal) in Balamvitta gaat door. Er zijn de
afgelopen weken weer 3 gezinnen tot geloof gekomen.
* Ik heb div.
mensen op het medische vlak kunnen helpen met giften voor operaties en ingrepen.
* De
strategische visie van de HEF ontwikkelt zich goed, en wordt nu beter dan de
afgelopen jaren ook door de Central Board ondersteund.
* Grootste
gevaren voor de nieuwe gelovigen op dit moment:
a/
pogingen van de dissidente ds. K.M.Rai om overal te infiltreren en onenigheid te
veroorzaken. De kerken van Turuk (Sikkim), Chisang (West-Bengalen) en Sripur
(Nepal) zijn kortgeleden gesplitst. Heel vervelend, maar men ds. Subba wil (heel
wijs!) een kerkstrijd koste wat het kost vermijden. De snelgroeiende kerk van
Murkuchi staat onder zware druk van ds. K.M.Rai. Maar de kerk van Namchi
(Sikkim) is uit het midden van de dissidenten weer terug gekomen binnen de
gemeenschap van de Vrije Presbyterianen. De dissidenten hebben geen afwijkende
boodschap, maar ds. K.M.Rai probeert zijn gelijk te krijgen in een persoonlijk
conflict...
b/
GFA (Gospel For
Asia) stuurt er evangelisten op uit, die uitsluitend onder andere christenen
werken, om hen tot hun beweging over te halen. Zodoende is één van onze twee
kleine gemeenten in Bhutan, die toch al sterk door de politie in hun vrijheid
worden beknot, gesplitst.
c/
Vreemde leringen... In Damak heeft één van de werkers velen overgehaald om mee
te doen aan een soort pyramidespel. De gemeente heeft een crisis meegemaakt en
de werker (ev. Tordna Paudel) is geschorst. Hij heeft bovendien een rechtzaak
tegen zich gekregen... De houding van Santos was niet correct in dezen. Nu is
alles wel weer hersteld, maar Santos is als regioleider vervangen (ook omdat hij
moeite had met leiding geven) door Amardeep. gelukkig is de onderlinge harmonie
weer hersteld. Santos werkt weer als een beer, en liet me op een ochtend met 9
mensen kennis maken die op het punt staan Christen te worden! Bovendien hebben
div. van ‘zijn’ gelovigen, die in Qatar werken, mede leiding gegeven aan de
oprichting van een Nepalese kerk aldaar, met meer dan 400 leden! Een ander lid
probeert hetzelfde in Maleisië te doen!
* In Damak had ik een
vraaggesprek van 1 uur (!) op de meest populaire radiozender van Oost-Nepal,
Radio Sapatarangi FM. Deze radiozender is eigendom van de heer meherman Lingden,
een Kirati-aanhanger en een goede bekende van me. Er waren meteen al reacties,
heel positieve, en ik heb veel over het Evangelie kwijt gekund.
* In Kathmandu heb ik weer
een aantal leidinggevende politici kunnen ontmoeten, o.a. de oud-ambassadeur van
Nepal in Londen, nu medewerker aan het comité voor de verkiezingen. * Nepal
staat onder zware druk doordat allerlei groepen zeer gewelddadige stakingen
houden, om concessies af te dwingen vooraf aan de verkiezingen van 22 november.
Er zijn minstens 6 afsplitsingen van de Maoïsten actief in het land. De dag dat
ik het dorp Leguwa bezocht (in de omgeving van Pakhribas) was er een man van 36
vermoord, omdat hij weigerde ‘revolutie-belasting’ te betalen. Tijdens mijn
bezoek waren er minstens 6 landelijke en regionale stakingen, met div. dodelijke
slachtoffers. De Maoïsten dreigen de democratie weer de rug toe te wenden en
voor de gewapende strijd te kiezen, nu ze in de gaten hebben dat ze bij de
verkiezingen zwaar zullen verliezen.
* Norbu Tamang heeft 60%
vertaald van ‘Gemeentegroei compleet’. Het gaat hem te langzaam, maar hij moet
allerlei begrippen vertalen waarvoor geen Nepalees equivalent bestaat!
Het was een zeer goede en
gezegende reis!
Bram Krol
|